“Credevo che agli inglesi non piacessero le donne, a sentirli parlare”.
- Un pesce di nome Wanda - Charles Crichton -1988

Quando un sogno ti prende per mano a volte non sai, a volte non puoi, a volte non devi, a volte non vuoi.
L'importante e' sapere che esiste.
Io non sogno, ma c'e'. Pittoresco e immorale .
Bello.
RispondiElimina" pittoresco e immorale".
A.
Ma vogliamo parlare della scena delle patatine fritte nel naso?
RispondiEliminaconcordo con l'anonimo prima di me che firma A. come dovrei firmare io,
"pittoresco e immorale" adoro questo binomio...
e firmo per intero così tu capisci...
Napoleone...tanto per guardarsi negli occhi...
Ma tu sei A/non anonima :)
RispondiEliminaMa ne parliamo sicuramente di quella scena. Basta che non devo infilarmi le patatine nel naso!...Tu te ne approfitti perche' non posso correre...
Ma anche tu vuoi che dicano le parole in spagnolo quando fai sesso?:-)
RispondiEliminano, no niente patatine nel naso...promesso...comunque volevo rispondere all'altro anonimo...io l'avevo un tipo che mi parlava in spagnolo mentre facevamo sesso e devo dire faceva il suo effetto...ma è durata poco...preferisco altri tipi di linguaggio adesso...C. che sono stata toppo esplicita? non mettermele tu adesso le patatine nel naso...bacio
RispondiEliminaA/non anonima
quando un sogno ti prende per mano cominci a vivere.
RispondiEliminaquando il sogno ti lascia sono cazzi [sicuramente peggio che le patatine nel naso].
Alzo le mani...quando un sogno ti lascia non ci sono patatine che reggano...fortuna che C. il sogno ce l'ha...l'importante è che sa di averlo...magari non lo segue, magari non lo usa...pittoresco e immorale...ma c'è...quindi patatine nel naso vanno bene...scusate se sono indelicata, ma anch'io a volte so essere pittoresca e immorale...
RispondiEliminaA/non anonima:)
Per jdy: "quando il sogno ti lascia sono cazzi"
RispondiEliminaIo e la mia insonnia abbiamo fatto l'anniversario pochi giorni fa. I sogni posso farli solo ad occhi aperti. Ma a volte sono "cazzi" comunque.
Abbraccio al mio loggato preferito.
Per Anonimo: "Ma anche tu vuoi che dicano le parole in spagnolo quando fai sesso?:-)"
RispondiEliminaLe parole in italiano corrente bastano. Cosa che tu non sai cosa sia.
Immagino lo spagnolo.
Dimmi il giono del tuo compleanno, un dizionario Garzanti ti sarebbe d'aiuto. Anche altre cose, ma per rispetto, ometto.
Per A/non anonima: non sei stata troppo esplicita, anzi...
RispondiEliminaSai l'ignoranza e' una prerogativa dei non pensanti.
Domani faro' le patatine fritte, ma mannaggia mi piacciono troppo per metterle nel naso :)
allora mi auto invito a cena...o pranzo?boh...fai te!
RispondiEliminati abbraccio
A/non anonima
Ma nella risposta per anonimo la parola "ometto" era riferita a lui o intesa come omissione?
RispondiEliminaAh! guarda che è una battuta che poi tu mi spieghi quello che intendevi dire ed io li a spiegare che scherzavo...kiss
A/non anonima
Va bene. Pranzo con patatine-zoppicanti :)
RispondiEliminaFinche' non torno come nuova.
dovrò dire al mare che domani lo abbandono...mi capirà se lo faccio per te...
RispondiEliminaok aspettami per pranzo...sai giusto il tempo di arrivare...ci metto solo 5 ore!!!!
Le pattine fritte sono come i pensieri, o il Natale. Quando arrivano, arrivano.
RispondiEliminaMa ho scritto pattine!!!!Erano patatine...
RispondiEliminati ci vedo per casa conle pattine...no tranquilla lui (il mare)...lo sa alle patatine non si può rinunciare...poi se le prepari te...
RispondiEliminaSe le preparo io o bruciano o sono salate!
RispondiEliminaquei famosi granelli di sale...
RispondiElimina